이몽 Imong, 2019-2021


충청남도 홍성에서 태어난 김연인은 대학생 때 민주화운동을 하다 구속되어, 재학 중이던 대학에서 제적당한다. 그 이후로 ‘힘’이라는 출판사를 내어, 계속해서 운동권에서 활동한다.

1983년 집회 및 시위에 관한 법률 위반으로 징역 1년 6월,
1989년 국가보안법 위반으로 징역 1년,
1990년 국가보안법 위반으로 징역 10월,
1994년 국가보안법 위반으로 징역 1년.

그리고 2003년, 민주화운동 관련자 인정 서류가 그의 집으로 날아온다.

2019년, 그의 아들은 경찰이 되고, 미묘하게 혼란스러운 상황이 벌어진다.

‘이몽(異夢)’이라고 읽는 이 이야기는 작가의 집으로 민주화운동 유공자 인정 서류가 날아왔던 여덟 살의 그날부터,
엄마에게 “민주가 뭐야?” 하고 물었던 날부터, 서류에 ‘보상금’이라는 이름으로 찍혀 있던 ‘0’ 일곱 개를 본 그날부터 시작된다.

어떤 집단의 권력이 개인에게 순기능으로 작동하지 않았다는,
그런 판타지 속에 살아왔던 사람에 대하여.

이야기를 읽어내는 방법을 찾지 못해, 꿈만 같은 세상을 허우적대는 그의 딸이.
또, 그의 아들이.





During the 1980s military regime in South Korea, Yeon-In Kim, born in South Chungcheong Province, was expelled from university for participating in the democracy movement. He later founded a publishing house called “Him.” He continued his activism, serving a total of fifty-two months in prison under the Public Order Act and the National Security Act between 1983 and 1994.

In 2003, a document recognising his contribution to democratisation was delivered to his home. In 2019, his son became a policeman–a subtly disorienting twist in their family history.

This work explores a society that failed to protect the individual, and a man who lived through what could only be described as a surreal dream. Imong (이몽), which means “different dream,”. Through the perspective of his daughter, the photo series examines how the violence and oppression of the state continue to linger, and attempts to understand what defines him at present.

I was eight when the document arrived. I remember asking my mother what “Minjue” (democratisation in Korean) meant while staring at the compensation written with seven zeros. I later discovered irony in my brother's story, who became a policeman long after the country had become democratic. This speaks both to a history of dictatorship that my generation could never imagine and to his emotional conflict when confronting his son in uniform.

In these photographs, he appears as the protagonist in an almost fantastical scenario, returning to the very places where he was once arrested and tortured, but now standing tall, quiet, composed, and dignified. This photographic space captures an era that once felt like a surreal fantasy, materialising intangible memories and emotions into a tangible form.




Interview

Dummy Dumpy Image (KR), 2025









이몽 Imong 

Inkjet print on matte paper, framed in wood


Graduation Show, KUMA Gallery in Kaywon University of Art and Design, 2019


Grand Prize Winner